9 америчких изрека које немају смисла за људе из других земаља — 2024



Који Филм Да Видите?
 
америцан-изреке

Да ли икада схватите колико су глупе неке изреке које редовно користимо? Неки од њих потичу из Сједињених Држава, а људи из других земаља немају појма о чему говоримо. Чак и ако живите у Америци, можда ћете и даље бити запањени неким од ових чудних фраза.





Ево неколико најбољих смешних изрека које користимо у Америци и шта оне значе.

1. 'Можете свињу ставити на кармин, али то је и даље свиња.'



путем ГИПХИ-а



Други би могли да виде како стављају руж на стварну свињу, али то није оно што ова популарна фраза значи. То у основи значи да не можете све премазати шећером. Чак и ако покушате да направите нешто лепо, то не значи да је лепо. То је што је!



2. 'Они раде у гробљанској смени.'

путем ГИПХИ-а

Кад кажете да неко ради смену на гробљу, не мислите да заправо ради на гробљу. То генерално значи да раде поноћи, а радно место може бити празно или тихо.



3. „Желим да наручим предјело.“

бифтек вечера

Пикабаи

„Ентрее“ је заправо француска реч и Британци су је некада давно користили да опишу својеврсно предјело. Американци храну прије оброка називају предјелом, а стварни оброк јелом. Ово дефинитивно збуњује оне који не живе у Сједињеним Државама.

4. „Моја омиљена сезона је јесен.“

пасти

Пикабаи

Да ли сте знали да јесен заиста не постоји у другим земљама? Па, постоји, али уместо тога само га зову Јесен. Неки то називају и жетвом. Назовите сезону бундева, падајућег лишћа и хладнијег времена Јесен се обавља само у Америци.

5. „Могао бих да ме брине мање.“

путем ГИПХИ-а

Ако кажете да би вас могло мање занимати, у основи кажете да вас уопште није брига. Ово је заиста збуњујуће за друге људе јер то није прави начин да се каже да не бринете о нечему. Требало би да буде „Није ме брига.“

6. „То је за птице!“

путем ГИПХИ-а

Американци користе ову фразу да би описали нешто што није важно. Људи који нису из Америке могли би помислити да заправо говорите о птицама. То је још једна збуњујућа фраза која се може схватити дословно ако је никада раније нисте чули.

7. „Хајде да проверимо кишу.“

провера кише

Викимедиа Цоммонс

Кад кажете да желите да проверите кишу, то нема никакве везе са стварним временским прогнозама. То само значи да бисте желели да закажете нешто или ставка коју желите да купите нема на залихи.

8. „Могу ли добити вашег Јохна Ханцоцка?“

потпис Јохна Ханцоцка

Викимедиа Цоммонс

Ако сте живели у Сједињеним Државама, ваше књиге о историји можда су вас училе о Џону Ханцоцку. Био је отац оснивач Сједињених Држава и има највећи потпис на Декларацији о независности. Дакле, ако вас неко пита за вашег Јохна Ханцоцка, само му треба ваш потпис.

9. „„ Док се краве не врате кући. “

путем ГИПХИ-а

Ако кажете да ћете нешто радити док се краве не врате кући, то значи да ћете на томе радити цео дан. Дошло је из чињенице да краве цео дан пасу поља и само се увече врате на фарму.

Које изреке су ваше омиљене за употребу? Јесте ли научили неке нове?

Ако сте уживали у овом чланку, молим вас ОБЈАВИ са пријатељима! Било би забавно послати ово људима у другим земљама и видети да ли су икада чули нешто од тога!

Који Филм Да Видите?