Историја провокативног сингла, „Џем Мармелада“ — 2022

Када сексуални наговештаји доминирају савременом музичком индустријом, готово је необично помислити да су песме из прошлости доживљаване као провокативне. Једна песма која је у то време била широко контроверзна била је ЛаБелле-ова верзија Лади Мармаладе из 1974.

„Џем Мармелада“

Хеј сестро, иди сестро, Соул сестро, иди сестро
Хеј сестро, иди сестро, Соул сестро, иди сестро Упознао је Мармеладу доле у ​​старом Њу Орлеансу
Струттин 'њене ствари на улици
Рекла је „Здраво,
Хеј Јое, желиш ли да пробаш? Ммм, мммИтцхи Гитцхи Иа Иа Да Да
Итцхи Гитцхи Иа Иа овде
Моцха-цхоца-цан Иа Иа
Креолска дама мармелада Да ли желите да спавате са мном вечерас?
Седео је у њеном будоару док се она освежавала
Дечак је попио све њене магнолије-вина
На црним сатенским чаршафима где је, кунем се, почео да се фреакИтцхи Гитцхи Иа Иа Да Да
Итцхи Гитцхи Иа Иа овде
Моцха-цхоца-цан Иа Иа
Креолска дама мармелада



Да ли желите да спавате са мном вечерас?
Да ли желиш да спаваш са мном?



Хеј хеј хеј
Додиривање њене коже осећа се свиленкасто глатко
Боја цафе ау лаит
Направио дивљу звер унутра
Бучите док није заплакало, још, још, још



Сада се вратио кући и ради 9 до 5
Живећи свој сиви фланелни живот
Али кад се искључи за спавање
Пузе старе успомене, све више, више, више

Итцхи Гитцхи Иа Иа Да Да
Итцхи Гитцхи Иа Иа овде
Моцха-цхоца-цан Иа Иа
Креолска дама мармелада

Да ли желите да спавате са мном вечерас?
Да ли желиш да спаваш са мном?
Да ли желите да спавате са мном вечерас?
Креолска дама мармелада



Да ли желите да спавате са мном вечерас?
Да ли желиш да спаваш са мном?
Да ли желите да спавате са мном вечерас?
Да ли желиш да спаваш са мном?
Да ли желите да спавате са мном вечерас?
Да ли желиш да спаваш са мном?
Да ли желите да спавате са мном вечерас?
Да ли желиш да спаваш са мном?

Итцхи Гитцхи Иа Иа Да Да
Итцхи Гитцхи Иа Иа овде
Моцха-цхоца-цан Иа Иа
Итцхи Гитцхи Иа Иа овде

Пинтерест


Боб Цреве, продуцент који је током 60-их радио на безбројним песмама, укључујући хитове групе Тхе Фоур Сеасонс, написао је Лади Мармаладе са кантаутором Кеннијем Ноланом. Песма је била нетипична за друга Цревеова дела, али је постала водећи (и последњи) хит током његове каријере.

То је уједно био и највећи хит за Цревеа и Нолана као тим. Композитори су постали трећа кантауторска група која је наследила на првом месту, када је Лади Мармаладе заменила хит песму из 1975.Очи су те обожавале”Франкие Валли.

„Очи су те обожавале“

Очи су те обожавале, мада никада нисам положио руку на тебе
Очи су те обожавале милион миља далеко од мене
Ниси могао да видиш како сам те обожавао
Тако близу, тако близу, а опет тако далеко
Носио сам књиге из школе
Играј се, увери да си удата за мене
Ви сте били пети разред, ја шести кад смо ми то настали
Шетајући кући сваки дан преко моста и залива Бонницут
Док нисмо прерасли у мене и тебе који смо пошли својим путем
Очи су те обожавале, мада никада нисам положио руку на тебе
Очи су те обожавале милион миља далеко од мене
Ниси могао да видиш како сам те обожавао
Тако близу, тако близу, а опет тако далеко
Кренуо ка градским светлима, попео се мердевинама до богатства и славе
Прорадио сам прсте до кости и створио име
Смешно ми се чинило да то сматрам без обзира како се године одмицале
Ипак се присјећам дјевојке која ми недостаје и љубави коју сам оставила иза себе
Очи су те обожавале, мада никада нисам положио руку на тебе
Очи су те обожавале милион миља далеко од мене
Ниси могао да видиш како сам те обожавао
Тако близу, тако близу, а опет тако далеко
Цео живот памтићу како смо били топли и нежни тада
Вхоа баби
О осећају, тужно кајање знам да те никада нећу заборавити
Мој пријатељ из детињства
Очи су те обожавале, мада никада нисам положио руку на тебе
Очи су те обожавале милион миља далеко од мене
Ниси могао да видиш како сам те обожавао
Тако близу, тако близу, а опет тако далеко

Хит песму је у почетку снимио Једанаести час , диско група у којој је био и сам Кенни Нолан. У интервјуу за Огласна табла за Биллбоард књига хитова број један , Нолан је објаснио своју методу писањем провокативног хора: „Песма је написана у комадима. Имао сам један део песме овде и један део тамо, и још увек је требало нешто. Боб и ја смо дошли на идеју „Воулез-воус цоуцхез авец мои (це соир).“ Било је то попут слагалице која се коначно уклопила. “

Лади Мармаладе написана је у Њу Орлеансу, а инспирисана је градским квартом црвених светла. Аллен Тоуссаинт, продуцент ЛаБелле-а, такође је био из групе Тхе Биг Еаси и представио је женску групу песми коју ће снимити као главну нумеру за свој албум, Нигхтбирдс. Објављен је у децембру 1974, и постао је хит број 1 следеће године.

Међутим, ЛаБеллеови нису били одвојени од тренда Нев Орлеанса. Патти ЛаБелле, Нона Хендрик и Сара Дасх пореклом су из Филаделфије, где је група створена 1962. године, заједно са Цинди Бирдсонг из Нев Јерсеија.

Када је песма објављена као први сингл од Нигхтбирдс , „Лади Мармаладе“ прошетала је дискотеке широм нације пре него што је дебитовала на радију. 4. јануара 1975, песма је ушла у Хот 100 и заузела прво место 12 недеља касније.

Чак и усред своје славе у плесним клубовима и на радију, „Лади Мармаладе’с“ ризична лирика били забрањени за телевизију. Рефрен песме „Воулез-воус цоуцхер авец мои (це соир)“, што у преводу значи „Да ли желиш да спаваш са мном (вечерас)“, био је забрањен за приказивање на телевизији због стандарда емитовања. Група је на крају променила текст песме у „Воулез-воус дансер авец мои це соир“, што у преводу значи „Да ли желите да плешете са мном (вечерас)“.

У интервјуу из 1986 НМЕ, Патти ЛаБелле је објаснила своја размишљања о песмама које привидно гламоризују проституцију: „Та песма је била табу. Мислим, зашто певати о курви? Што да не? Имао сам добру пријатељицу која је била курва и умрла је. Никад ми није извадила микрофон из уста и никада нисам узео душек испод ње. Била ми је пријатељица и радила своје. Не верујем у одвајање људи. Ако је ваш посао курва, више снаге за вас. “

Иако је песма једини хит који је приписан ЛаБелле-у, група је узела наизглед безазлену мелодију и трансформисала је у ултимативну химну странке за деценије које долазе.

Ко је отпевао вашу омиљену верзију ове спарне песме? Поделите у одељку за коментаре испод!

(Извори: НМЕ и Википедиа)

ПОВЕЗАНЕ ПРИЧЕ: Мириси мушкости , Сећање на филмове са погоном