Животиње: „Не дозволи да ме погрешно схвате“ — 2022

ДонтЛетМеБеМисундерптед-Мусиц2

Ову песму су написали Бенние Бењамин, Глориа Цалдвелл и Сол Марцус. Извођење оркестриране музике Нине Симоне појављује се на њеном албуму Броадваи-Блуес-Балладс из 1964. године. Најпознатија верзија је Тхе Анималс, који ју је прерадио у рок песма .

Животиње су на сцену стизале истовремено са Тхе Беалтес и Тхе Роллинг Стонес. Ова песма је помогла да се створи бенд за публику, јер је била једна од најпрепознатљивијих песама из 1960-их.



( извор )





Животиње: Текстови песама и још верзија у наставку!

Понекад се осећам помало лудо

Али зар не знате да нико жив увек не може бити анђео

Када ствари крену по злу осећам се јако лоше.



Ја сам само душа чије су намере добре

О Господе, молим те, не допусти да будем несхваћен

Душо, понекад сам тако безбрижна

Са радошћу коју је тешко сакрити

А понекад ми се чини да је све што морам да урадим да бринем

А онда ћете обавезно видети моју другу страну

Ја сам само душа чије су намере добре

О Господе, молим те, не допусти да будем несхваћен

Ако делујем нервозно, желим да знаш,

Да то никад не мислим да вам извадим

Живот има своје проблеме и ја добијам свој део,

И то је једна ствар коју никада не мислим да радим

Јер волим те,

Ох,

Ох, ох, ох, душо - зар не знаш да сам човек

Имам мисли као и свака друга

Понекад нађем себе, Господе, како се кајем

Неке глупости, неке мале једноставне ствари које сам урадио

Ја сам само душа чије су намере добре

О Господе, молим те, не допусти да будем несхваћен

Да, ја сам само душа чије су намере добре

О Господе, молим те, не допусти да будем несхваћен

Да, ја сам само душа чије су намере добре

О Господе, молим те, не допусти да будем несхваћен

Да, ја сам само душа чије су намере добре

За ваше задовољство, ево још неколико верзија ове песме!

Која је ваша омиљена верзија? Поделите у одељку за коментаре испод….

Ево како би изгледале неке легенде рокенрола да су и данас живе